background movie
HOME ブログ翻訳
powered by 3ET
powered by 電脳PC生活
プロフィール

阿貴(アークエイ)。かくすればかくなることと知りながら、やむにやまれぬ大和魂。

Author:阿貴(アークエイ)。かくすればかくなることと知りながら、やむにやまれぬ大和魂。
図4
台湾旗


よろしければクリック!


おすすめ書籍
李登輝 本
お申し込みはhttp://www.ritouki.jp/cgi-bin/enquete/form0028.reg


おすすめ書籍
李登輝先生
HPからお申込み送料無料でお届け
http://www.ritouki.jp/


おすすめ書籍
りん先生
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htm/4890632018.html


おすすめ書籍
永山
http://books.livedoor.com/item_detail/niitaka161208/524b&isbn=9784944235384.html
定価1680円(税込み)。版元の「まどか出版」へ「著者のブログで見た」と書いたメールで送ると、「送料無料+後払い」でお買い求めできます。(住所、名前、電話、書名、冊数もお願いします)(まどか出版)
http://mamoretaiwan.blog100.fc2.com/この本の著者のブログ



メルマガ「台湾の声」の購読を!
台湾・日台関係情報のほか、日本における台湾独立建国運動や台湾防衛運動の情報を毎日配信。
http://www.emaga.com/info/3407.html

最近の記事 最近のコメント 最近のトラックバック 月別アーカイブ カテゴリー
ブロとも申請フォーム HS月別アーカイブ

青森李登輝友の会ブログ

日本李登輝友の会の青森県支部です。略して「青森李登輝友の会」です。 皆様宜しくお願い申しあげます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【十七世紀】在台灣的日本人 <二>朱印船的台灣貿易 転載 (漢文)

以下は「日本の声」より転載です


【十七世紀】在台灣的日本人 <二>朱印船的台灣貿易

文/岩生成一
二、朱印船的台灣貿易

  慶長五年(一六○○)川家康藉由關原之役掌握政治實權後,便
一改過去豐田秀吉強硬的外交,致力與海外諸國締結友善關係,以收和
平通商貿易之利,專心國內的整頓和政權的強化。因此,在家康執政之
初,即送出書信給安南、呂宋、柬埔寨、暹邏、占城等諸國政府,以促
進親善睦鄰的友好關係,並對於持有其渡航許可證的所謂朱印船,要求
對方國家能予以充分保護,使貿易能順利進行。之後,彼此政府之間對
於朱印船貿易在充分了解之下成立,爾後朱印船頻頻地航向南方諸地,
其數量每年至少都達到二十艘左右。但渡航台灣方面朱印狀的發給,在
家康執政時代只不過一、二次而已,其原因不外上面所述,由於台灣居
民仍未開化,要與其打開經濟關係有所困難。然而在這段期間,日本船
並非完全沒有渡航台灣。根據明末隨從沈有容防衛澎湖、台灣有功的陳
第於萬曆三十年(一六○三)十二月將親身見聞的台灣實際情況記錄於
其所著〈東番記〉說:

萬曆壬寅(慶長七年〈一六○二〉)冬,倭復據其島,夷及商、漁交
病。嶼沈將軍往勦。余適有觀海之興,與俱。倭破,收泊大員,夷目
大彌勒輩率數十人叩謁,獻鹿餽酒,喜為除害也。予親★其人與事,歸
語溫陵陳志齋先生,謂不可無記。故掇其因略(註 6)。

記載日本人當時已渡航台灣,且佔據了台灣。萬曆壬寅就是慶長七年(一
六○二)    ,剛好是江戶幕府確立朱印船制度之時,而且日本船也
在台灣的大員,亦即今日的安平附近停泊。接著,在慶長十七年(一六一
二)首次發給京都津田紹意氏渡航毘耶宇★的朱印狀,這個毘耶宇★就是
各家所說的澎湖島(註 7)。

  當時無論台灣或是澎湖,儘管值得一提的產物很少,而日本船之所
以渡航而來,勿寧說是要與對岸來航的中國船相會,以躲避明朝嚴的
海禁,遂行走私貿易。事實上在此之前慶長十四年(一六○九)二月,
肥前日野江城主有馬晴信在得到幕府的諒解下,派遣部下的士卒到台
灣,在視察台灣時對士卒訓示的心得書中亦記載說:

 一切行事順利無礙之餘,大明與日本船隻可在高山國會合,商議買賣
事宜(註 8)。簡直就是在調查與中國船走私貿易的可能性。之後元和
二年(一六一六)四月,長崎代官村山等安再度得到幕府諒解,令次子
秋安、部將明石道友率部下士卒分乘十二艘兵船赴台灣遠征,一則為了
獲得日本人南方渡航的立足點,再則不外乎要確保在台灣和中國船貿易
的港口(註 9)。

  從記載當時在台灣日本船貿易實情的《異國渡海船路積》來看


 雞頭籠 此處於先年亥年之時,有朱印船前來。 五百里

 一、此處北端稱為淡水之地,有呂宋之南蠻人在此活動;而南方稱大
員之港,則有日本人前來從事交易,由於荷蘭人居住於此,加上地點鄰
近大明,因此可以在此買到絲、卷物之類貨品。由於荷蘭人在此活動,
故從天竺南蠻物,至雞頭籠當地物產之鹿皮,貨品應有盡有。

 二、從日本帶過來交易的貨品,除了銅、鐵、藥罐之外,另有其他一
些日本特產參雜在內。但是這些貨品的交易對象並非多伽佐古人,而是
針對大明人(註10)。亦即記載著台灣的物產只有鹿皮,日本船主要是
將銅、鐵、藥罐等賣給中國人,再從中國人手中買入生絲、布匹,另一
方面又從荷蘭人手中買入印度或歐洲製的商品。其他類似這種貿易報告
的抄本也有數種,內容全都大同小異(註11)。只是右邊引用的貿易報
告的前言中載有「此處於先年亥年之時,有朱印船前來」,這個亥年有
慶長十六年(一六一一)辛亥、元和九年(一六二三)癸亥、以及永
十二年(一六三五)乙亥三個,其中慶長十六年完全沒有發出到台灣的
朱印狀的事實,而永十二年這一年廢止朱印狀的發給,而且同年朱印
狀只發東京、交趾、柬埔寨三地而已(註12),因此,這個亥年除了元
和九年癸亥年外,再也難以比定了。只是元和元年卯年發給長崎代官村
山等安朱印狀之同時記載道「高砂國 始而被遣候也」(註13),乍看
兩者所記之所謂「始而」之語似有矛盾,但等安所受的朱印狀是兼具遠
征台灣之特定軍事目的派船,而不是貿易船的派遣,故絲毫沒有矛盾。
又永七年(一六三○)正月,當時的長崎代官末次平藏從江戶送給巴
達維亞荷蘭東印度公司總督 Jacques Specx信函的譯文,其中一節亦記


 平藏得到御朱印狀開始渡航台灣,已有八年之久(註14)。

如果從永七年倒數八年,正好是從元和九年(一六二三)起算,這個
記事和前述貿易報告的前言所記的年代完全一致,因此可以推察兩者之
間應有關連。

  不過早從元和三年(一六一七)當時起,已有從平戶、長崎渡航至
台灣的商船,但朱印狀的發給是否真實並不明確,這些商船幾乎是居留
日本的中國人所派遣的,能明確判明日本船之渡航台灣,約在元和八、
九年前後,前揭前言文句中想必有某些確切的根據。

元和年間主要是由中國甲必丹李旦所持有的船渡航至台灣進行貿
易,他是泉州出身的中國巨頭,長時間住在平戶,活躍於南方之貿易,
英國人稱他和其兄弟華宇是台灣最大的走私貿易業者,鄭芝龍初期也在
他的身邊工作,李旦死後繼承其地盤,逐漸擴大勢力(註15)。和長崎
代官末次平藏同樣在這方面經營貿易船的平野藤次郎是京都的商人,同
時也是幕府的代官,是貿易商末吉孫左衛門的一族(註16)。

  這段期間日本商船的主要貿易,如前揭「船路積」亦記載,相
對於北方的淡水,「南方稱為大員之港口,有日本人前來從事交易」,
當時在台灣南部的西海岸擁有廣之港灣,在灣口從北到南並列著小
島,即今日台南市的安平,若根據Reyersen的航海記一六二二年七月三
十日記其探查該地的情況說:

 該地是每年日本人乘二、三艘戎克船前來交易的港灣。據中國人說,
由於生產多量的鹿皮,日本人在該地從當地原住民手中購入這些鹿皮。
又,每年有三、四艘戎克船從中國載生絲前來賣給日本人(註17)。

傳達出日本船從當地居民手中購入鹿皮,同時為了和大陸來航的中國船
做生絲的走私貿易而在此入港。又根據日本方面的文書,前表元年和六
年(一六二○)的二官船及以永三年(一六二六)平野藤次郎船的渡
航地,都將台灣記為北港(註18),正好永三年亦即一六二六年平野
船和末次船都在大員入港一事,在荷蘭人的報告書中亦可看到(註
19),之後,有許多船都渡航至此,永五年(一六二八)濱田彌兵衛
一黨的武打戲也在此地上演。

  相反地,渡航到台灣北部的商船則很少。試從Reyersen航海記摘記
渡航至台灣的日本人之事,有如下之記述:

 再據日本人說,基隆Kylang灣雖有充分水深足以讓大船進港,但當地
居民幾難以信,對我們或許不利(註20)。

或許因這般理由,以及為了台灣南部貿易的發展,致使日本船渡航到台
灣北部的必要性相對減少。出現在記錄上的,只有一六三一年四月二十
一日平戶荷蘭商館的報告提及:

  武左衛門殿Bysemond. ne 自己也說派遣一船至大員 Tayouan,但據
長崎當地人的說法,該船與自長崎出航的另一艘船同樣地被派往
Formosa 島西班牙人的城塞,此由其船上的所載貨物可以明白(註21)。

又據在淡水傳教的西班牙傳教士

Jacinto Esquivel在翌年的報導也只提到:

 在該地入港的三艘日本船載運多量鹿皮,據一日本人說,由於在日本
生絲已有,比起生絲,鹿皮的利益遠來的大(註22)。



註 釋

註 6 沈有容,閩海贈言,〈東番記〉。

註 7 川島元次郎,朱印船貿易史,京都,1921,頁122。

註 8 《有馬家代代墨付寫》;大日本史料;12-6,頁133,東京,
1904。

註 9 岩生成一,〈長崎代官村山等安台灣遠征遣明史〉,台北帝國
大學史學科研究年報,1,1931。

註10 內田藏銀,國史總論,大阪,1941,頁423。

註11 岩生,〈石橋博士所藏世界圖年代考〉,世界地理,1933。

註12 岩生,新版朱印船貿易史研究,頁361-362。

註13 異國渡海御朱印帳冊1,未刊,頁18。

註14 Nachod, Oskar, Die Beziehung-ender Niederlandischen
Ostindischen Kompagniezu Japan in Sieb- zehnten Jahrkundert,
Leipzig, 1897, p.110.

註15 Iwao Seiichi, "Li Tan 李旦, Chief of the Chinese
Residents at Hirado, Japan in the Last Days of the Ming
Dynasty". Memoirs of the research Department of the Toyo Bunko,
XⅦ, 1958.

註16 岩生,〈江戶幕府代官平野藤次郎─近世初期一貿易家系
譜〉,法政大學文學部紀要,13,1967。

註17 Groenveldt, De Nederlanders in China, De eerste
bemoeiingen om den handel in China en de ves- tiging in de
Pescadores (1601-1620), Gravenhage, 1898. p. 102.

註18 末次文書冊1,未刊。

註19 Nachod, pp.123-4.

註20 Groenveldt, p.392.

註21 Copie missive van Cornelis van Neyenroode aen Willem
Jacsen, Firando, 21 april, 1631, [K.A., 11722].

註22 Alvarez, Jose Maria, Formosa, Geogra'fica e histo'ri
camente conciderado. Barcelona.vol.2, 1930.p.427.

================================================




日本之聲 歡迎轉寄
介紹在日台灣人的活動,並提供日台交流的情報及資訊

投稿請寄本報編輯組: nihonnokoe@am.ai
訂閱請寄空白信到: nihonnokoe-subscribe@yahoogroups.com
之後Yahoo將會寄一封確認信,題名為:Please confirm your
request to join nihonnokoe,收到此信後原封寄回即完成訂閱
手續。


Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/nihonnokoe/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
nihonnokoe-unsubscribe@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/

スポンサーサイト

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント

プラグインの説明
このテンプレートは、プラグイン1・2・3に対応しています。

最上部のメニューバーがプラグイン1です。マウスオーバーで展開するメニューになっていますので、お好みでプラグインを設定してください。「HOME」のような普通のリンクも置けます。

←のエリアがプラグイン2です。有効範囲幅は180pxです。

このエリアがプラグイン3です。有効範囲幅は540pxです。
サイズの大きなプラグインに適しています。

★テンプレート名で検索すると、作者のブログにより詳しい説明があるかも知れませんし、無いかも知れません。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。